logo

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم في منتديات كويك لووك ، لكي تتمكن من المشاركة ومشاهدة جميع أقسام المنتدى وكافة الميزات ، يجب عليك إنشاء حساب جديد بالتسجيل بالضغط هنا أو تسجيل الدخول اضغط هنا إذا كنت عضواً .






look/images/icons/i1.gif هيا نراجع انحليزي 3 ث معا
  26-02-2009 02:12 مساءً  
معلومات الكاتب ▼
تاريخ الإنضمام : 2008-11-26
رقم العضوية : 813
المشاركات : 107
الدولة : Egypt
الجنس :
قوة السمعة : 0
[size=4]ان شاء الله مفيش اي مشكلة بالتدريب
مثلا احضرت لكي سؤال ترجمة لعام 2002

[/size][LEFT][b][u][color=#800000][size=4][font=Times New Roman]9-A) Translate into Arabic:[/font][/size][/color][/u][font=Times New Roman][/font][/b][/LEFT]
[color=#800000][size=4]Many people like to collect things like stamps, for example. Some stamp collections are very valuable. Usually the fewer number of people who have a stamp in their collections, the more valuable that stamp is.
[/size][/color][LEFT][u][color=#800000][size=4][font=Times New Roman][b]B) Translate into English:[/b][/font][/size][/color][/u][/LEFT]
[RIGHT][color=#800000][size=4][font=Times New Roman]إن حفلات الزفاف مناسبات هامة في كل بلد وهناك تقاليد للزفاف تختلف باختلاف البلد.[/font][/size][/color][font=Times New Roman][/font][/RIGHT]


[u][color=#ff0040]للترجمة من انجليزي لعربي نتبع الآتي[/color][/u]
[list=1]
[*][color=#0000ff]نقرأ الترجمة كاملة ونخمن الكلمات الصعبة [/color]
[*][color=#0000ff]نحاول نستخرج المعني الاجمالي للقطعة[/color]
[*][color=#0000ff]عند تنفيذ الترجمة نحاول ان نصيغ القطعة بتفكير واسلوب يليق باللغة العربية[/color]
[*][color=#0000ff]مهم جدا ان نبعد عن الترجمة الحرفية ونركز علي الترجمة الكلية[/color][/list]
[u][color=#ff0040]للترجمة من عربي الي انجليزي[/color][/u]
[color=#0000ff]نفس الشئ مع مراعاة ان الجملة باللغة الانجليزية تكون اسمية أي نبدأ بالفاعل[/color]

[color=#008000]وأترك لك الترجمة للمحاول وسأقوم بتصحيحها وحلها غدا [/color]
[color=#008000]في انتظار الحل[/color]


تم تحرير المشاركة بواسطة :Mr. Ziad بتاريخ:




الساعة الآن 05:59 AM